Yes, it’s that time again, and what better time than Petulant Friday to bring up the words and phrases that we most dislike? I’ve managed to collect a few, and, as usual, at lest half come from HuffPost, that bastion of Wokeness and “look at us; we’re young and cool” language.
Here are a few words and phrases I dislike, with the source. The object, of course, is to stimulate readers to bring forth their own pet peeves.
Today I have four:
1.) “Bright line” or “bright line in the sand”. Now I can understand “line in the sand”, as a line over which you’re not supposed to step lest you suffer dire consequences. But “bright” line? What is a “bright” line? According to Wikipedia, “bright line” is a term of law:
In United States constitutional law, a bright-line rule (or bright-line test) is a clearly defined rule or standard, composed of objective factors, which leaves little or no room for varying interpretation. The purpose of a bright-line rule is to produce predictable and consistent results in its application. The term “bright-line” in this sense generally occurs in a legal context.
Bright-line rules are usually standards established by courts in legal precedent or by legislatures in statutory provisions. The US Supreme Court often contrasts bright-line rules with their opposite: balancing tests (or “fine line testing”), where a result depends on weighing several factors—which could lead to inconsistent application of law or reduce objectivity.
But a “line in the sand” means pretty much the same thing in common language: a line that is not to be crossed without consequences. Ergo, “bright line in the sand” is completely redundant, as well as a mixed metaphor. But that hasn’t stopped HuffPost—and many others—from using it (click on screenshots if you must read them):
2.) “Vacay” for “vacation”. This irks me the same way that “fam”, short for “family”, and “sesh”, short for “session”, irk me. (I believe even Andrew Sullivan used “sesh” in last week’s column!) It’s close in sound to “vacate”, and could even be mistaken for it in conversation. “Vacation” is good enough for me, for I dislike these “aren’t I cool?” truncated neologisms. Why not say “conflay” for “conflation”? Here’s one from HuffPost:
3.) “Impactful” for “consequential” “influential” or “important”. This is one of those words that sounds so juvenile that it instantly grates on me. Here’s an example from the New York Times, for crying out loud:
It was awkward. Even Beyoncé’s recognition for “Black Parade” — a good song, sure, but hardly among her best or most impactful work — felt strangely conciliatory, a mea culpa for not giving “Lemonade” its proper due several years ago.
You can be more specific here, using words like “influential” or “important” (in a critical sense), but in this context it’s unclear who or what is being “impacted.”
4.) “On social” for “on social media”. I haven’t seen this on HuffPost, which, after all, IS social media rather than journalism, but I hear it on the television news all the time when the anchors say, at the end of the show, “Follow us on social.” Is it too much to ask them to add the word “media” so we know what they’re talking about? Most people use it correctly, but there are those “too cool for my shirt” miscreants who haven’t learned that “social” is not a noun but an adjective. Like this site:
Your turn! Tell us all what words or phrases get your knickers in a twist.