Sunday: Hili dialogue

August 30, 2015 • 6:30 am

It’s a Sunday morning full of languor, or, as Wallace Stevens put it in his eponymous poem

Complacencies of the peignoir, and late
Coffee and oranges in a sunny chair,
And the green freedom of a cockatoo
Upon a rug mingle to dissipate
The holy hush of ancient sacrifice.

Alas, there are neither oranges nor sunny chairs, as it’s again overcast here. But in Dobrzyn, Hili gets not only sunny chairs, but rodential comestibles:

Hili: Sunday.
A: So what?
Hili: The church bells are calling Sunday mouse-hunters.

P1030276 (1)

In Polish:
Hili: Niedziela.
Ja: I co z tego?
Hili: Dzwony kościelne wzywają na niedzielne polowanie na myszy.

 

5 thoughts on “Sunday: Hili dialogue

    1. That is a blue law the cats just will not allow. First we cannot buy beer and now this. Who still thinks religion leaves us alone.

Comments are closed.