Sunday: Hili dialogue

November 3, 2013 • 3:55 am
Hili: Play with me otherwise I will tilt the sky* and it will rain on you.

Justyna: Well, if you put it that way…

________

*In Polish “I would tilt the sky for you” means “I would do anything for you”. Obviously, Hili has heard the expression without knowing what it means and took it rather literally.
1381846_10201947434594793_1545321494_n
In Polish:
Hili: Baw się ze mną, bo ci nieba przychylę i będzie na ciebie padał deszcz.
Justyna: No jeśli tak stawiasz sprawę…

6 thoughts on “Sunday: Hili dialogue

  1. I love how intently she is watching Justyna’s hands. The single-minded determination of the cat is unmatched by anything.

    1. True. My cat is fascinated by my large old fashioned wall-mounted heating vents. She can often be found staring at one of them with great intensity.

  2. The pondering look on Hili’s face makes me wonder what she’d make of the crescentic sun images you get from a leafy tree as an eclipse takes place.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *