I suspect Hili is using a double entendre here, for “under me” could reply to her staff (of which I’m one), but also to the fact that she was lying atop me when I was reading theology last week.
I miss that narcissistic cat!!!
Hili: I’m sad.A: Why?
Hili: Because nobody under me is reading about theology.
In Polish:
Hili: Smutno mi.
Ja: Dlaczego?
Hili: Bo nikt pode mną nie czyta o teologii.
Theology Hili – the only appropriate place for it is under a cat’s bum!
Perhaps readers of theology give off more heat? More heat than light, certainly….
Surely it is the Editor-in-Chief’s task is to delegate unpleasant tasks (reading theology ; emptying the toilet) to underlings?
Poor Hili.
Is it fair to assume that Hili’s use of the phrase, “under me,” is to be taken literally as well as hierarchically?
b&