Unlike last year, this year’s name-the-literature–laureate contest actually has a winner: “uygar,” who correctly guessed that the winner of today’s Nobel Prize in Literature was Swedish poet Tomas Tranströmer.
I’ve never heard of Transtromer, which shows how parochial I am when it comes to literature not written in English. But damn, isn’t it time that Salman Rushdie got it, too?
If you’re “uygar,” email me for your autographed copy of WEIT.
Wouldn’t it be cool if “uygar” was secretly Tomas Transtromer? Then he just won two prizes!
Dude, that is so deep! Its like an infinite regress… rr whatever.
I’m so jealous of those people with their autographed copies of WEIT… and those with their Nobel prizes… bummer.
Wait, a transformer won the literature prize? Oh, no, that is just what my overly tired brain decided to piece together…
It seems this author is more than meets the eye.
There’s quite a bit of translated Tranströmer on amazon. Here’s an example
Tranströmer in English
And yes, he’s definately worth a read!
Congratulations to him – and to uygar!
I never bothered with Tranströmer either. (But a short haiku that was appended to an article made me curious to read those of him at least.) FWIW he _is_ “written” in english, and is published abroad with varying success.
The earlier criticism on the literature prize especially, with Tranströmer being disproportionately the 8th swede and some of them never internationally published much, seems to be absent this time.
Is the Nobel definition of “literature,” in a nutshell, most anything not non-fiction?