Saturday: Hili dialogue

December 27, 2014 • 6:14 am

Hili has had her usual admiring coterie of visitors, but her recent studies of Buddhism have made today’s dialogue hard to explain. Just think of it as a koan.

Hili: The duck was tasty, the company splendid, but why do I have such cloudy eyes when I didn’t drink anything?
A: Reflected light.
Hili: Wrong enlightenment.
A: Wrong lighting.
Hili: Whatever, something was wrong.

P1020147

In Polish:

Hili: Kaczka była smaczna, towarzystwo wyborne, ale dlaczego na zdjęciu mam takie mętne oczy, przecież ja nie piłam.
Ja; Odlbask światła.
Hili: Złe oświecenie.
Ja: Złe oświetlenie.
Hili: Wszystko jedno, coś jest złe.

I asked if Hili got to taste the duck, and Malgorzata replied:

Both Hili and Cyrus got pieces of duck to taste. We were all sharing the duck together. Why should they be deprived of good food? Of course, they wanted more, but that wouldn’t be good for them (Cyrus is getting fat and Hili already is fat!)

 

3 thoughts on “Saturday: Hili dialogue

Comments are closed.