There is a special Hili dialogue today because Listy has translated my 300th post into Polish (I think that’s a record). I am very proud of that. Remember, too, that Hili is the titular editor of Listy.
Hili: I used to walk here with Jerry.A. Yes, we have many pictures of those walks.Hili: But have you written to Jerry to tell him that today we are publishing his 300th article?
In Polish:
Hili: Tutaj chodziłam z Jerrym na spacery.
Ja: Tak, mamy dużo zdjęć z tych spacerów.
Hili: Ale czy napisaliście mu, że dziś publikujemy jego trzechsetny artykuł?
Yes, Princess, Malgorzata wrote me and said that my column was here, and added this bonus:
And, at the bottom of the article, there is a picture of you and Hili with a caption : Reading this book in Dobrzyn Jerry took sometimes a break and pondered, together with Hili, over the question “how the mind works”.
Here are the photo and Polish caption—at the end of a translation of one of my two pieces on de Waal’s The Bonobo and the Atheist.
Od Redakcji
Czytając tę książkę w Dobrzyniu, Jerry chwilami przerywał lekturę i zastanawial się wspólnie z Hili nad pytaniem jak działa umysł.
She looks like she is prowling the Serengeti in the first photo.
I’m not a particularly sentimental guy…but this is so sweet!
Wow, 300th! Way to go, Hili, Listy, & Jerry!