Tuesday: Hili dialogue

February 25, 2014 • 4:28 am
I am told that the Polish words for “appease” and “pet” have the same root, and so the humor in the original Polish is a bit lost in translation:
A: You see, Hili, the world cannot be appeased.
Hili: But you can pet me anytime.
1779712_10202821620368891_46406260_n

In Polish:

Ja: Widzisz, Hili, nie da się świata ugłaskać.
Hili: Ale mnie zawsze można pogłaskać.

4 thoughts on “Tuesday: Hili dialogue

  1. How about a half save?

    A: You see, Hili, the world cannot be soothed.
    Hili: But I can be smoothed by you anytime.

  2. Or:

    A: You see, Hili, the world cannot be mollified.
    H: But you can mollycoddle me anytime.

Comments are closed.