Sorry—I posted this comment out of order this morning; these things happen. Please repost any comments you made then, if you wish (there were only three).
A kindly and humorous reader made several tee-shirts like this for his family, and sent me one as well. I’m quite grateful for the gift, though it causes me a bit of cognitive dissonance: while mimicking the atheist billboards, it also disses my alter ego Ceiling Cat.

Look at the cat in that T-shirt. Someone is revealing the ceiling.
Man, that’s a cryptic message. Are you commenting on his thinning hair? Or did you have a totally innocuous meaning and I just embarrass myself with my own projection? 😛
Either way, this gives me an excuse to say that, the shirt aside, it’s a nice picture. I hope I look that happy and youthful when I’m in my 60s. 🙂
The commenter’s being a jerk, I suspect, and if so it’s the sign of a pretty nasty character.
Maybe, but I suspect it was just meant as lighthearted teasing. Luckily, ceiling cat has the grace to refrain from sending a pair of lions to maul 42 old rhymer timers in response. 🙂
What makes you think that Basement Cat hasn’t sent black panthers (wearing false lions teeth, to correct the forensic evidence) to pursue you and maul you when you no longer anticipate it. Ceiling Cat may work in straight forward ways to achieve un-obvious ends, but the routes taken by Basement Cat are twisty little passages, all alike.
Well, at 51, I’ve already got less hair… 🙁
/@
I had less hair at 21.
When you live in an apartment, one man’s ceiling cat is another man’s feline mole…
Two YouTube videos EVERY Atheist, with a sense of humor, should watch
http://www.youtube.com/watch?v=p-C02_WfrFA
So, there was a message, apart from that the person who did that work had no intention of communicating any substantial message?
I want to know if there’s some rough consensus on the “right” way to misspell words in catspeak (LOLspeak? What’s that called?), or if you can just make it up however you like. 🙂
Standardized LOLspeak? Does the expression “like herding cats” mean anything to you?
You’re right. That’s totally applicable. 🙂
There is an online LOLspeak translator, but in common with most such services, it leaves a bit to be desired.
“Probably doesn’t exist?” Not the same as NOT existing.
More similar than existing, though…
/@
We’ve been there with the bus campaign. “Probably” is good. They find it a lot harder to argue against “probably”.
So are you an Aceilingcatism 6? Where is you prooof? (I’ve looked in the roof.)
Very nice, Shuggy!!!
Yo Jerry, ever read On Cats and Dogs by H.P. Lovecraft? Read that with a smirk on my face. Jolly good smack talk, Lovecraft style.
Will a special version of the T-shirt be made available for U.S. residents? It would be exactly the same as the one Jerry has on, except the last sentence would be omitted (in deference to the massive government surveillance expansion going on here).
I’ve had a pawline conversion and now I reject the false noodly god and all his appendages. I shall henceforth devote my life to spreading the good news of Ceiling Cat.
Were you on the road to Damuscus?
/@
Dumbasscus
Not really as subtle as mine! 😛
/@