Why Evolution is True has been translated into several languages, and this month I received two new ones, the Spanish and Chinese versions. Immodestly, I present them here.
The Chinese edition, which has a foreword by my Chicago colleague Manyuan Long, represented a difficult translation job. Apparently many scientific words, including the word “evolution” itself, have no counterparts in Chinese. This makes for some amusing reading: entire pages will be in Chinese save for one or two words with no Chinese equivalent. Here’s an example:
I’m working on getting it translated into Arabic, prompted by this report of a conference in Cairo dealing with, among other things, the woeful lack of evolution education in Egyptian schools.
UPDATE: Polish edition (see comments):