I noticed on Facebook that Andrzej had made several posts about Malgorzata and his last memories of her from yesterday. Since they’re accessible to the public on FB, I’ll reproduce them here. The originals are in Polish but I’ll give the Google translations. The first one shows the Polish original with a nice picture of Malgorzata:
English translation by Google, which of course isn’t perfect. If you read Polish, feel free to put better translations below:
Małgorzata died today, she died at the desk, a moment earlier we were joking, we were planning texts for tomorrow. There will be no funeral, Małgorzata decided, that her body should be used for science. Trying to get my thoughts together. Our relationship was only three months old, when the Arab armies gathered at the Egyptian borders. We were sure that the days of the people of Israel were numbered. Malgorzata was devastated, I tried to comfort her, I invented absurd scenarios, but of course I did not anticipate what happened on June 5, 1967. All those years between those days, and today the bow spins. We talked today about how amazing is the Israeli operation in Iran. I said it’s far away. She replied, let me enjoy what I have.
We weren’t just married, we were a couple of deafeningly close friends who liked to do everything together, understanding each other without words.What’s next ? I don’t know. Małgorzata was explaining Brendan O’Neill’s text about western hemispheres in Egypt today. She said it have to go tomorrow It’s going to go. If there are mistakes, report them, I don’t really know what I’m doing.
Posts made this morning. “Letters” refers to their joint website Listy, where this one is also posted. The daily Hili dialogues, in Polish, were on Listy, and I simply swiped them from there although Malgorzata sent me an English translation each morning:
Another; “Day six” refers to Israel’s war with Iran:
Finally, a public FB post by one of their friends:



So horribly sad. What can one say?
D.A.
NYC
I’m am sorry for your loss. For her families and friend’s losses.
I know this is zero consolation, but I look at her and think that she’s one of those rare people who, just by looking at her, you can tell she exudes goodness, kindness, and wiseness.
Perhaps it’s because she reminds me of my grandmother, Elaine.
She looks like she’s led a good life.
Andrzej must feel so lost and alone. To have spent 60 years married to your best friend and then in an instant they are gone. This hard stuff that is life. It would be interesting to read an account of Malgorzata’s life… Her experiences during WWII, before and after, meeting Andrzej and how they came to live where they do, and so forth.
You also must feel lost, Jerry. Seems you and Malgorzata spoke most mornings… I’m sure it’s very painful for you. I’m sorry. Good thing those ducklings are down there expecting you.
So sad, but it sounds like they had a wonderful life together.
“We weren’t just married, we were a couple of deafeningly close friends who liked to do everything together, understanding each other without words.”
^^^this
Smile, that this happened.
Sad. My best wishes to Andrzej.
The shock of it must be just devastating for Andrzej and Jerry. I didn’t know Malgorzata but I was so shocked by the email.
It’s deeply saddening.
Heartbreaking. I only knew Malgorzata through Jerry’s column, but she was obviously an extremely kind, generous, and caring person who brought joy to the people around her. So, so sorry for your loss.
What an unbelievably astonishing couple. Thank you for sharing these posts from Andrzej with us, Jerry. Over the years I have tried to imagine their life in the house in the orchard, on the river, and the serious conversations that took place between Malgorzata and Andrzej day to day. These posts make their incredible life together more real. A tremendous loss to so many.
Here’s the translation with mistakes corrected.
Małgorzata died today, she died at the desk, a moment earlier we were joking, we were planning texts for tomorrow. There will be no funeral, Małgorzata decided that her body shall be used for science. Trying to get my thoughts together. Our relationship was only three months old, when the Arab armies gathered at the Egyptian borders. We were sure that the days of the people of Israel were numbered. Malgorzata was devastated, I tried to comfort her, I invented absurd scenarios, but of course I did not anticipate what happened on June 5, 1967. All those years between those days and today are tied as if with an arc. We talked today about how amazing is the Israeli operation in Iran. I said it’s far from complete. She replied, let me enjoy what is.We weren’t just married, we were a couple of amazingly close friends who liked to do everything together, understanding each other without words.
What’s next? I don’t know. Małgorzata today was translating Brendan O’Neill’s text about western half-brains in Egypt. She said it has to go tomorrow. It’s going to. If there are mistakes, report them, I don’t really know what I’m doing.
Thank you, matthew.
Thank you!
Very moving. 💐
Thanks for sharing this
What a wonderful woman. My heart goes out to Andrzej, and to Jerry.
I was shocked and saddened to hear the news. I can’t imagine what Andrzej is going through now . It was obvious from your many posts that
theirs was a loving and special relationship. My deepest condolences.
“Margorzata paid attention to the first lilies”. Such a tribute. I’m so sorry.
This was shocking news, my sincerest condolences to you all. I always found Malgorzata’s contributions to be eloquent, well-informed and informative. She will be missed.
Lo siento.
May her memory be a blessing.
This is heartbreaking.
I’m sorry.
I can’t imagine what you’re going through, Andrzej. My deepest sympathy.